Prevod od "že takový" do Srpski


Kako koristiti "že takový" u rečenicama:

Myslím si, že takový úkol se nehodí pro muže, jako jste...
Mislim da taj zadatak nije dostojan Vašeg èina.
Je neuvěřitelné, že takový malý neřád může způsobit tak velký problém.
Nevjerojatno je da ovaj mali komadiæ smeæa može predstavljati takav problem.
Myslíš, že takový nic jako ty si vezme mou sestřičku?
Misliš da æu dopustiti takvom ludaku da oženi moju mlaðu sestru?
Chvíli jsem si myslel, že takový vztah mám.
I tako, neko vreme, verovao sam da je to vrsta ljubavi koju imam.
Nikdo nečekal, že takový prachy schrastí.
Нико није мислио да ће сакупити лову.
Myslím, že takový dar může být spíš přítěží.
Izgleda mi da je to uznemiravajuæa obdarenost.
Jak to, že takový dva gentlemani jako vy nedostali pozvánky?
Kako to da odgovorna gospoda poput vas nije zaslužila poziv?
Myslel jsem, že takový chytrý chlap jako ty by to chtěl vědět.
Mislio sam da bi pametan èovjek poput tebe veæ trebao znati.
Myslím, nejsme my ti, kteří si naivně mysleli, že takový útok půjde zakrýt?
Zar nismo mi ludi što mislimo da možemo zataškati napad te velièine?
Říká, že takový případ by zajímal i jeho samotného.
Kaže da bi i sam pratio ovakvu prièu.
Zábavný je, že takový chlápci mi ušetří práci, aniž by o tom věděli.
"Smeshna stvar je, da se ponekad ove propalice postaraju za moj posao umesto mene." "chak i ne znajuchi za to."
Myslíš, že takový člověk který ukradl transplantované srdce, by si dělal hlavu se svědomím?
Misliš da ljude koji kradu organe od pacijenata koji su ih primili grize savest?
Podívejte se, já ta děvčata nechci z ničeho obviňovat, nicméně i nadále trvám na tom, že takový druh aktivity u nás nebyl identifikován, ani tolerován.
Ne želim da optužim te devojke, ali ponovo naglašavam da ne tolerišem tako nešto.
Přiveďte je sem a řekněte jim, že takový konzul by je připravil o všechna práva!
Dakle krenite odmah, i recite prijateljima, da su izabrali konzula, koji im je oduzimao pravo na slobodu,
Pravděpodobně takový pořád jsi, ale poprvé za tu dobu jsem doopravdy trochu zvědavá, že takový možná nejsi.
Oh, ne, verovatno i dalje jesi, ali sad me prvi put malo interesuje da saznam.
Tak se drž svých zásad Mac, ale věz, že takový pokles sledovanosti je vše, co Leona potřebuje, aby Willa vyhodila, aniž by to musela vysvětlovat.
Slijedi principe, ali ovaj pad gledanosti dovoljan je da Leona najuri Willa bez objašnjenja.
A, jak to že takový hezký židovský chlapec, ví o tomto všem?
И лепо јеврејски клинац као ти зна све ово, јер?
Víte, za to, že takový chytrý kluk, uděláte nějaké hloupé kurva pohybuje, víte, že?
Za tako pametnog momka vuèeš glupe poteze, znaš to?
Vy jste přijal to, že takový pocit je nemožný, kdežto tvůrce andělů se za ním stále honí.
Vi prihvatate nemogućnost takvog osećanja, a anđeo proizvođač još uvek ga juri.
Myslím, že takový byl velvyslancův návrh.
Vjerujem da je to bio veleposlanikov prijedlog.
No, bylo to příjemné setkání s Vámi a ještě jednou se omlouvám za to, že takový neohrabaný hlupák.
Drago mi je i još jednom ti se izvinjavam jer sam bio budalast.
A je mi líto, že takový nemůžu být.
И ја сам то тако жао Ја не могу бити тај момак.
Téměř před 10 lety jsem ti slíbil, že takový den přijde.
Pre skoro 10 godina sam ti obeæao da æe doæi ovaj dan.
Čekala bych, že takový agent bude vzdorovat víc.
Mislila sam da æe operativac u njoj želeti više borbe.
Promiňte, ale není to jen formalita, bojím se, že takový je zákon.
Žao mi je. Ovo nije formalnost. Bojim se da je obveza.
Psal, že takový čin je naprosto neslučitelný s civilizovanou společností.
Rekao je da je taj èin bio potpuno protivan civilizovanom društvu.
Někteří lidé si myslí, že takový už je život.
Neki ljudi misle da je život takav.
Ať už si myslíš, že tvůj život bude jakýkoliv, uvědom si, že takový nebude.
kako god zamišljaš svoj život, znaj da neæe biti ni blizu tome.
Říkal jsi, že takový případ by nevzali, když jsi tam byl.
Jer si rekao da Pirson Spekter nikad ne bi uzeo ovakav slučaj ranije.
A lhal jsem jen proto, že takový byl rozkaz.
I lagao sam samo zato što su to bila moja nareðenja.
(Potlesk) Jak často, myslíte, že takový den nastal?
(Аплауз) Шта мислите, колико често имам такав дан?
Na čem nám nejvíc záleží nám klouže mezi prsty a je šílené, že každý už očekává že takto to má být, že takový je život, a musíme se s tím smířit.
Propuštamo stvari koje su nam najvažnije i ludo je da svako samo pretpostavlja da je život takav i samo treba tako nastaviti.
Je jasné, že takový produkt musí být bezpečný pro člověka,
Jasno je da proizvod koji koristite mora da bude bezbedan za ljude.
Představte si, že takový papír dáme všem lidem a ti na něj zapíšou všechny převody, které uskutečňují přes systém Bitcoin.
Recimo da svima damo taj papir i svako zapiše transfere koje izvrše u sistemu bitkoina.
A tak není náhoda, že takový nárůst inovací přišel s tím, jak Anglie přešla na čaj a kávu.
Тако да се велики процват иновација није случајно десио кад је Енглеска прешла на чај и кафу.
Zdaž nevíte, že takový muž, jako jsem já, umí poznati?
Zar niste znali da čovek kao što sam ja može zacelo doznati?
Proto že v nenávisti má propouštění, praví Hospodin Bůh Izraelský, proto že takový přikrývá ukrutnost pláštěm jeho, praví Hospodin zástupů, protož ostříhejte ducha svého, abyste nečinili nevěrně.
Jer Gospod Bog Izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer takav pokriva nasilje plaštem svojim, govori Gospod nad vojskama; zato čuvajte duh svoj da ne činite neveru.
I řekl Festus: Králi Agrippo a všickni, kteříž jste tuto s námi, vidíte tohoto, za nějžto všecko množství Židů prosili mne, i v Jeruzalémě i zde, křičíce, že takový nemá více živ býti.
I reče Fist: Agripa care! I svi koji ste s nama! Vidite ovog za kog mi sve mnoštvo Jevreja dosadjivaše i u Jerusalimu i ovde, vičući da ne valja da on više živi.
Věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen.
Znajući da se takav izopačio, i greši, i sam je sebe osudio.
0.33265089988708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?